Στην κατάσταση που βίωσε τα τελευταία χρόνια, λόγω της γειτνίασής του με το ΚΥΤ, αναφέρθηκε στο πρωϊνό μαγκαζίνο του Radio Café 102.4, ο ζωγράφος Μανώλης Μαντάς, η οικία του οποίου βρίσκεται δίπλα στη νότια είσοδο του Κέντρου Υποδοχής και Ταυτοποίησης, στην πόλη της Σάμου.
«Ζούσαμε σε παράδεισο και κάποια στιγμή κατάντησε κόλαση. Το 2015 άρχισαν να έρχονται οι πρώτοι πρόσφυγες. Οι Σύριοι είχαν πολιτισμένη κουλτούρα, ήταν σοβαροί και βοηθήσαμε όσο μπορούσαμε. Στην πορεία χάλασε η κατάσταση, γιατί τα σύνορα έμειναν ελεύθερα, ήρθαν στο ΚΥΤ από πολλές χώρες, ο αριθμός αυξήθηκε και η κατάσταση ήταν τριτοκοσμική. Όσο περνούσαν τα χρόνια ο τόπος βρώμιζε, πέταγαν πολλά σκουπίδια και μου χάλασαν τον πετρότοιχο τοίχο για να έχουν πρόσβαση στην πόλη».
Ο κ. Μαντάς είπε πως πολλές φορές ένοιωσε φόβο για τη σωματική του ακεραιότητα, γιατί πολλοί έπιναν, μεθούσαν και ξεθύμαναν στα αυτοκίνητα.
«Είχαμε και κλεψιές. Είναι κάτι φυσικό με την κατάσταση που επικρατούσε. Πολλά σπίτια τράβηξαν τα ίδια δεινά με εμάς. Μια Οδύσσεια», είπε και πρόσθεσε:
«Δεν θα μπορούσε άλλος εύκολα να ζήσει έτσι. Ο Δήμαρχος είδε το πρόβλημα, βοήθησε και έφτιαξε την περίφραξη την οποία είχαν χαλάσει 2 φορές».
«Στα έξι χρόνια, η στιγμή που με σημάδεψε ήταν οι πυρκαγιές. Ευτυχώς ο καιρός ήταν σύμμαχος. Κάθε φορά που είχαμε φωτιά παίρναμε τα πράγματά μας και φεύγαμε μακριά. Η κατάσταση ήταν απελπιστική, αρχίζω πλέον και παίρνω ανάσα. Χαίρομαι που έφυγαν από αυτήν την κατάσταση και που μπορώ πλέον να κοιμηθώ ήσυχος. Ν’ ανοίξω τα παράθυρά μου, να πάρω μια ανάσα. Όταν άκουσα πως αδειάζει το ΚΥΤ, επειδή όλα τα χρόνια είχαμε πολλές υποσχέσεις, δεν πίστευα πως μπορεί να γίνει. Ακόμα και τώρα μου φαίνεται ως ψέμα».
Ο κ. Μαντάς, επιπλέον, ανέφερε πως δημιούργησε σειρά έργων, τα οποία θα εκθέσει «Έχω κάνει σειρά έργων, όταν επηρεάστηκα με τον ερχομό των Σύριων, των πρώτων προσφύγων. Επειδή έτυχε να ζήσω ναυάγια και αποβάσεις, έχω ζήσει στο πετσί μου την κατάσταση. Πήρα από ναυάγιο κομμάτια ξύλου και έκανα απεικονίσεις για το δράμα τους. Θα κάνω έκθεση αργότερα».
Φωτό: Euronews